À la fin du livre, la narratrice parle de son amour pour lire encore une fois, qui est comment le livre a commencé. Elle parle des deux enfants qu'elle aura et comment elle leur donnera une expérience différente qu'elle avait avec ses parents.
La narratrice a du mal à lire le français, même s'il est capable de le parler. C'est très ironique parce qu'elle savait lire à quatre ans. Cependant, la narratrice apprend à lire en français et devient passionné (comme quand elle lisait des livres à l'adolescence).
Le livre commence par des anecdotes sur comment la narratrice aime lire. La lecture était sa plus grande passion quand elle était petite. Tout au long de livre, elle parle de son amour pour la lecture et l’écriture. Elle espère devenir une écrivaine célèbre. Mais, à la fin du livre, elle parle de comment elle ne peut pas lire en français. C’est très ironique. C’est difficile pour elle de parler en français aussi. Elle dit qu’elle ne sait pas comment elle a pu vivre sans lecture pendant cinq ans quand elle a déménagé en Suisse parce que la lecture était sa vie et son bonheur. Elle va à l’école pour apprendre à lire en français. Elle dit à sa prof qu’elle est une analphabete, comme le titre du livre. Finalement, à la fin du livre, elle apprend à lire. Elle a deux enfants qu’elle enseigne lire et écrire.
C'est l'histoire d'une femme qui apprend à lire et à écrire et l'importance de l'alphabétisation dans sa vie. À la fin du livre, la narratrice parle de son amour de la lecture et de sa détermination à influencer les autres, y compris ses futurs enfants, à lire et à écrire comme elle.
Cette histoire est un cercle complet parce que la narratrice commence et termine le livre en parlant de son amour de la lecture. C'est une belle fin parce qu'elle a travaillé dur pour devenir un francophone (lecteur et écrivain)–quelque chose de grand qu'elle peut transmettre à ses enfants 👶 ❤️.
À la fin du livre, la narratrice parle de son amour pour lire encore une fois, qui est comment le livre a commencé. Elle parle des deux enfants qu'elle aura et comment elle leur donnera une expérience différente qu'elle avait avec ses parents.
ReplyDeleteLa narratrice a du mal à lire le français, même s'il est capable de le parler. C'est très ironique parce qu'elle savait lire à quatre ans. Cependant, la narratrice apprend à lire en français et devient passionné (comme quand elle lisait des livres à l'adolescence).
ReplyDeleteLe livre commence par des anecdotes sur comment la narratrice aime lire. La lecture était sa plus grande passion quand elle était petite. Tout au long de livre, elle parle de son amour pour la lecture et l’écriture. Elle espère devenir une écrivaine célèbre. Mais, à la fin du livre, elle parle de comment elle ne peut pas lire en français. C’est très ironique. C’est difficile pour elle de parler en français aussi. Elle dit qu’elle ne sait pas comment elle a pu vivre sans lecture pendant cinq ans quand elle a déménagé en Suisse parce que la lecture était sa vie et son bonheur. Elle va à l’école pour apprendre à lire en français. Elle dit à sa prof qu’elle est une analphabete, comme le titre du livre. Finalement, à la fin du livre, elle apprend à lire. Elle a deux enfants qu’elle enseigne lire et écrire.
ReplyDeleteC'est l'histoire d'une femme qui apprend à lire et à écrire et l'importance de l'alphabétisation dans sa vie. À la fin du livre, la narratrice parle de son amour de la lecture et de sa détermination à influencer les autres, y compris ses futurs enfants, à lire et à écrire comme elle.
ReplyDeleteCette histoire est un cercle complet parce que la narratrice commence et termine le livre en parlant de son amour de la lecture. C'est une belle fin parce qu'elle a travaillé dur pour devenir un francophone (lecteur et écrivain)–quelque chose de grand qu'elle peut transmettre à ses enfants 👶 ❤️.
ReplyDelete